ДЕЩО ПРО ТЕАТР І ПУБЛІКУ
Саме так, «Дещо про театр і публіку», називалася стаття, опублікована в газеті «Подолянин» 15 жовтня (28 жовтня за новим стилем) 1910 року. Присвячено цю статтю огляду діяльності драматичної трупи, якою керувала Надія Кожевникова, а режисером і водночас актором-коміком був Олександр Крамов. Спектаклі ставилися в міському театрі в Старому місті (будинок у травні 1918 року згорів) і в Пушкінському народному домі (нині міський Будинок культури). Статтю в «Подолянині» підписано псевдонімом Театрал.
КОЕ-ЧТО О ТЕАТРЕ И ПУБЛИКЕ
Вот уже две недели, как в нашем богоспасаемом граде подвизается русская драматическая труппа под дирекцией Надежды Егоровны Кожевниковой.
За этот период времени поставлены следующие пьесы: «Весенний поток» Косоротова, «Женский парламент» Гарина, «Тайфун» Ленгиери, «Ведьма» Трахтенберга, «Красный фонарь» Белой, «Без вины виноватые» Островского, «Цена жизни» Немировича-Данченко (с дивертисментом, к сожалению, но об этом после), «Дядя Ваня» Чехова и «Gaudeamus» Леонида Андреева.
Поставленные пьесы дают возможность определенно высказаться о составе труппы и вообще о постановке дела, а также и об отношении нашей публики к театру.
Хотя рамки настоящей статьи не позволяют с достаточной полнотой поделиться своими впечатлениями с читателем, интересующимся театром, но я постараюсь вкратце и при том совершенно беспристрастно справиться со своей задачей.
Итак, сначала о составе труппы. Безусловно, вся труппа производит гораздо более приятное впечатление, чем в прошлые годы. И не будь наша публика так равнодушна к русской драме (да и к чему она не равнодушна), можно было-бы с уверенностью сказать, что антреприза закончит сезон не только без убытка, как это обыкновенно бывает, но и с большим материальным и художественным успехом.
По общепринятому обычаю начну с дам.
Пальма первенства, вне всякого сомнения, принадлежит героине – талантливой артистке госпоже Эвелине Фёдоровне Фёдоровой-Мерц, которая своей художественной игрой, искренностью, теплотой, мелодичным голосом, симпатичной наружностью, изяществом чарует и захватывает зрителя… Большое, искреннее спасибо антрепризе за эту артистку, которая своей игрой доставит каменчанам большое наслаждение, которая может служить украшением любой сцены.
Второе место по положению, занимаемому в труппе, принадлежит госпоже Юлии Александровне Чаровой-Родзевич. К сожалению, не все приведённые выше качества могут быть отнесены и к ней. Госпожа Чарова – опытная и вполне приличная артистка на роли grande coguette (светской кокетки). Роль Елены Кернер, например, в пьесе «Тайфун» проведена ею прямо-таки великолепно, особенно во втором акте. Артистке и следовало бы придерживаться своего амплуа, не увлекаясь слишком молодыми ролями, что при её внешних данных довольно рисковано.
На роли ingenne (наивной девушки) в труппе имеется даровитая молодая артистка госпожа Раиса Николаевна Краевская, обладающая красивым голосом, прекрасной дикцией и счастливой внешностью. К сожалению, каменчанам ещё не приходилось видеть эту артистку в ответственной роли, но она и небольшими ролями, по-видимому, завоёвывает симпатии у публики.
На пожилые роли три артистки: госпожи Вера Владимировна Каренина, Екатерина Евгеньевна Баранова и Надежда Ивановна Лашкова-Вербинская. Госпожа Каренина – серьезная, опытная артистка на амплуа драматическое. Госпожа Баранова обладает крупным комическим талантом; в некоторых ролях она одним своим появлением вызывает неудержимый смех. Госпожа Лашкова-Вербинская, как говорится, всегда на месте. «Всегда на месте» и остальные артистки, выступающие в менее ответственных ролях, госпожи Анна Автономовна Корнева, Ксения Тимофеевна Туберозова, Варвара Петровна Ихменьева и Екатерина Викентьевна Юматова.
Мужской персонал труппы не уступает женскому.
Начну с героя-резонёра господина Алексея Ивановича Лабунцева. Безусловно, в высшей степени интересный артист, с прекрасным голосом, ясной дикцией, представительной наружностью и изящными манерами. Господин Лабунцев сильно напоминает любимца каменецкой публики господина Рахманова, но гораздо разнообразнее последнего.
Герой-любовник господин Александр Авраамович Сычев может удовлетворить своей игрой взыскательного и избалованного зрителя; помимо многих достоинств, его игра отличается удивительной простотой и искренностью. Вообще, этот молодой, симпатичный артист обладает всеми данными, чтобы занять видное место среди служителей драматического искусства.
На ролях комиков подвизаются Александр Иосифович Крамов и господин Алексей Демьянович Самарин. О первом писать не буду, так как его имя слишком популярно в театральном мире; второй превосходный, опытный артист.
Далее выделяются господин Александр Иосифович Зайченко, весьма полезный артист, уже отчасти знакомый публике по спектаклям малорусской труппы, игравшей в Каменце прошлой весной. Ему, к слову сказать, немного вредит малороссийский акцент. Изящный фат – господин Александр Маркович Врановский, немного склонный к шаржу простак господин Павел Александрович Арский; молодой, с несомненным дарованием господин Евгений Леонтьевич Дитиненко, которому следует обратить внимание на грим, не всегда удачный, и полезный, очень добросовестный артист господин Бар Яновский. Остальной мужской персонал, в лице господ Сергея Николаевича Ленского, Алексея Константиновича Олтина и Николая Николаевича Днестрова, вполне приличен.
Приятно отметить, что все артистки и артисты очень добросовестно относятся к усвоению ролей; суфлёра абсолютно не слышно.
Вообще, еще раз повторяю, труппа организована очень и очень удачно и оставляет самое отрадное впечатление.
Теперь скажу несколько слов о постановке дела. Репертуар вставлен удачно и разнообразно. Ставятся пьесы, главным образом, новые или давно не шедшие в Каменце-Подольском, из чего видно стремление дирекции заинтересовать публику и дать ей возможность познакомиться с произведениями, пользующимися успехом на столичных сценах. Постановка пьес тщательная: все спектакли прошли гладко, с художественным успехом, а некоторые, как например «Тайфун», «Ведьма», «Цена жизни» и «Дядя Ваня» прямо-таки концертно. Менее удачно прошла пьеса «Красный фонарь» Белой, но и то не по вине режиссёра и артистов, а самого автора, то же самое можно сказать и о новой пьесе Андреева.
Каплей дёгтя в бочке меду была постановка дивертисмента, в котором, кроме рассказов господ Самарина и Зайченко и дуэта госпожи Барановой и господина Арского, всё остальное было буквально ниже всякой критики… Дивертисмент, составленный из хороших номеров, исполняемых талантливыми артистами, которых немало в труппе, без сомнения, большое удовольствие для публики, но не надо забывать, что публика состоит не из одной галёрки… Остаётся надежда, что последующие дивертисменты загладят неприятное впечатление, произведённое первым.
Очень симпатичное нововведение в этом сезоне – это утренние спектакли. Приятно и отрадно было видеть в зрительном зале хоть немного ученических мундиров и слышать серебристый детский смех. Желательно, чтобы эти спектакли привились. Думается, они должны привиться, в особенности, если будут ставиться пьесы подходящего репертуара.
Теперь о публике. Каменецкая публика исключительная в своём роде. Во-первых, это публика с громадными претензиями. Как не странно, но каменецкий обыватель, нередко десятки лет сидящий безвыездно в своём родном болоте, в разговоре о театре держит себя с таким видом, как будто он на своём веку только и привык смотреть игру Федотовой, Ермоловой, Савиной, Давыдова, Варламова, Садовского и им подобных корифеев русской сцены, так что «какая-то провинциальная труппа» никаким образом не может удовлетворить его тонкому, избалованному вкусу. Каменчанин как будто считает для себя унизительным пойти в театр, а если случайно, уже абсолютно не зная, куда себя девать, попадает в театр, то сидит с необычайно пренебрежительным видом и снисходительно улыбается, в антрактах же с видом знатока критикует и «разделывает» на все корки, говоря, что труппа «никуда не годится» и что «его нога в театре больше не будет».
На самом деле он не ходит в театр просто потому, что страшно скуп и на разумное развлечение жалеет потратить лишний рубль. Он предпочитает, шествуя в клуб, зайти по дороге на двугривенный в иллюзион, а затем в «отдельной комнате» жарить до утра в «дьябелку». Этот тип обывателя, к сожалению, в Каменце-Подольске самый распространенный, для искусства особенно вреден, так как отбивает от театра публику своей «критикой». «Отчего вас не видно в театре, ведь вы любите драму?». «Помилуйте, разве стоит смотреть такую ужасную труппу». «А вы видели?». «Нет, но все (!) говорят!».
Во-вторых, наша публика любит бывать в театре только тогда, когда там много народу. Как ни смешно, но это так, и очень многие не ходят исключительно оттого, что в театре пусто.
Вообще в Каменце очень мало лиц, которые искренно любят драматическое искусство и регулярно посещают театр; подавляющее большинство искусством совершенно не интересуется. Факт на лицо: театр пустует; пустует, несмотря на наличность хорошей труппы, несмотря на то, что со стороны антрепризы сделано всё возможное, чтобы угодить публике. Невольно напрашивается вопрос: чем так поглощено наше общество, что ему некогда уделить на театр три часа из длинного зимнего вечера? Неужели оно удовлетворяется той обычной пищей для сердца и ума, которая так легко воспринимается каменчанами и которая носит название – «осуждение ближнего»?
Милые, прелестные и очаровательные дамы! Расшевелите ваших мужей и поклонников, устройте, наконец, и тем, и другим несколько бурных сцен (это ведь вам ничего не стоит), прикажите им возить вас в театр и украсьте ложи вашими дивными головками. Я ведь вас так обожаю, что, наверно, советую вам только приятное… Право вам будет веселее!
Театрал.
P. S. Увлекся, как всегда, дамами и забыл упомянуть о театральной сверхпублике, или, иначе говоря, о галёрке. Она решительно не умеет себя держать: во время спектакля всё время стоит шум, заглушающий артистов, а в самых драматических местах раздаётся подчас бессмысленный смех…
* * *
Подаємо довідку про Надію Єгорівну Кожевникову, запозичену нами з десятого випуску словника сценічних діячів, що побачив світ у Санкт-Петербурзі 1903 року як додаток до журналу «Театр та мистецтво».
Кожевникова Надежда Егоровна (по сцене Егорова), вдова профессора Московского университета, родилась в Курской губернии в 1848 году. Воспитывалась в пансионе. Семнадцати лет окончила курс учения и вышла замуж за доктора Алексея Яковлевича Кожевникова. Впервые Кожевникова выступает на московской сцене в качестве любительницы в 1877 году в спектакле в пользу раненых в Турецкой войне и с успехом исполняет роль «простушки» в водевиле с пением – «Простушка и воспитанная». С этого времени Кожевникова участвует в любительских спектаклях и сама ставить их, при деятельной помощи своего старшего сына в течении многих лет, в пользу различных благотворительных учреждений и обществ, членом которых она состояла. Кожевникова принимала также участие в спектаклях Московского музыкально-драматического кружка, из которого
впоследствии выделилось «Общество искусства и литературы», a затем и Московский художественный театр. Последние четыре года, за тяжелой болезнью мужа, Кожевникова не могла принимать участие в спектаклях. После же его кончины в 1902 году она решилась окончательно посвятить себя сцене и осенью того же года приняла приглашение в труппу Ивана Андреевича Панормова-Сокольского в Кострому.
* * *
А тепер дамо інформацію про міський театр, який згорів у травні 1918 року. Замітку про пожежу надіслав М.Дегтяренко, вона під рубрикою «Дописи» надрукована в газеті «Нова рада» від 6 червня (24 травня за старим стилем) 1918 року. Тож наведемо ці нотатки:
Кам’янець-Подільський. Коло одинадцятої години ранку в місті скоїлася пожежа, 16 травня загорівся міський театр. Дякуючи тому, що посуха стоїть на Поділлі цілу весну, вогонь охопив весь будинок і театр, як то кажуть, «згорів як свічка». Згоріла стеля, дах, сцена, всі лаштунки і багато іншого театрального майна. Від театру лишилися самі обго-рілі стіни.
Пожежа виникла від несправності димарів. Збитки понад 30 тисяч карбованців. Будинок театру застраховано в 12 карбованців, а майно в 4000 карбованців.
Гасили пожежу міська пожежня та вільна пожежна дружина під приводом міського голови Саркісова та членів управи.
Населення має надію, що міське самоврядування візьме на увагу потребу в такому культурному будинку, як театр, і збудує нове помешкання, котре б відповідало всім потребам сучасного театру, та і взагалі, буде мати вигляд театру, бо згорілий театр, як перероблений із стаєнь графа Потоцького, мало чим був подібний до театру, в широкому розумінні цього слова.
Зауважимо, що пожежа сталася 16 травня, а інформацію про неї в «Новій раді» вміщено аж 6 червня. Тому нам видається правдоподібним, що датовано пожежу ще за старим стилем, адже перехід на новий стиль відбувся на початку 1918 року і далеко не всі до нього звикли. Пожежу за новим стилем, як нам здається, варто датувати 29 травням 1918 року.
Тепер про міського голову Саркісова. Звали його Рафаель Мкричович. За національністю він був вірменином, а за партійною приналежністю – меншовиком.