КРАЙНІЙ ЧИ ОСТАННІЙ?
Підходжу до черги, питаю першого, хто попався мені на очі: «Хто останній?». Чоловічина в капелюсі підняв на мене здивовані очі й сердито промовив: «У попа жінка остання». Я усміхнувся, заперечувати впертій поставі випадкового співрозмовника не став. Підходило ще немало людей, і кожний, хто байдуже, а хто ввічливо, питали: «Хто крайній?».
І цю алогічну фразу я чую щодня десятки, а то й більше разів. Повстає запитання: звідки цей алогізм пішов, яка його природа? Адже черга має два краї: перший – це той, хто попереду черги, і останній – це той, хто позаду черги. То ж логіка підказує, що правильно було б запитати: хто крайній спереду або хто крайній позаду? Але це трохи громіздко. То, чому б не вживати слово «останній»? Можливо, що негативне забарвлення цього слова пішло з московії, де можна було почути: «Опоследний ты, братец, человек в деревне». Але ж там широко вживається і такий вираз: «Кто последний, я за вами?». І цим, на жаль, словесним покручем послуговуються 99 відсотків, якщо не більше українських громадян. Тоді, за такою логікою, заголовок роману славетного Купера потрібно було б перекласти «Крайній з могікан», а опис бою передати у варіанті «крайній солдат покинув поле бою»?
Едуард КРИЛОВ, кам’янчанин.